Poiché la terra produce spontaneamente, prima lo stelo, poi la spiga, poi il chicco pieno nella spiga
For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Le buoni azioni che un uomo ha compiuto prima lo difendono.
"The good deeds a man has done before defend him."
E prima lo accetterete, meglio sara'.
The sooner you accept this, the better it'll be.
Se io volessi fottere mio figlio, prima lo bacerei!
If I was gonna fuck my son, I'd kiss him first.
Beh, prima lo tirerete fuori, prima potrò visitarlo.
Well, as soon as you get him free, I can start to work on him.
Prima lo accetta, prima starà bene.
The sooner you accept this, the sooner you'll get well.
E prima lo faccio, più al sicuro ci sentiremo tutti quanti.
And the quicker I can do that, the safer we'll all feel.
Se la terra non vi inghiotte prima, lo farà quel posto.
If the earth doesn't swallow you up, that place will.
Prima lo facciamo, prima finisce, prima riprenderemo la nostra vita.
The sooner we do this, the sooner it ends, the sooner we pick up where we left off.
Rachel non e' stata la prima, lo sai.
Rachel wasn't the first, you know.
Prima lo credevo uno scocciatore, ma poi mi ci sono aezionato come a una verruca che vuoi farti togliere, finché non capisci che in fondo ti definisce.
At first I thought he was a pain, but he's grown on me, like a wart you want to have removed until you realize it defines you in some funny way.
Piu' tempo passano li' dentro, e prima lo troveranno.
The longer they're in there, the sooner they're gonna find it.
Quanto prima lo analizziamo, tanto prima saremo in grado di aiutare Clark.
the sooner we have it analyzed, the faster we'll be able to help clark.
Questo non è più il tuo dio, anche se prima lo era.
This isn't your god anymore, although it once was.
Ma lei prima lo diede a sua moglie.
But you gave it to your wife first.
Prima lo abbiamo carteggiato, poi lo abbiamo laccato.
We sand-papered it first, then varnished.
E prima lo ammetti, prima ti toglierai quello sguardo da fantasma dalla faccia.
The sooner you admit it, the sooner you get that haunted look out of your eyes.
Prima lo accetta e meglio è.
The sooner she faces it, the better.
Prima lo impari, prima togliamo quel collare dal tuo collo.
Sooner you learn it, sooner we get that collar off your neck.
Prima lo facciamo, meno probabilita' ci saranno che muoia per lo shock.
The faster we do this, the less likely he is to die of shock.
Prima lo accetti, prima metti via questa stampella santa.
The sooner you accept that... the sooner you put down this holy crutch.
Se ha stuprato quella ragazza, prima lo trovo, prima tolgono gli occhi di dosso a entrambi.
Now, if he raped that girl, the quicker I find him, the quicker the eyes are off both of us.
Non se prima lo imbottisco di morfina.
Not if I pump him full of morphine first.
Prima lo chiamavamo fessura puzzolente, ma ridevano tutti.
Well, we tried "Big Smelly Crack, " but that just made everybody giggle.
Il dottore che e' venuto qui prima... lo conosce?
The doctor that came in here earlier, do you know him?
Prima lo incastri... poi gli rubi la macchina per fuggire.
Frame a man up, then steal his car to get away.
Non che prima lo fosse, ma...
Not that I was much use before, but...
Ma prima, lo jarl Borg deve pagare per quel che ha fatto alla mia famiglia... ed alla nostra gente.
But first, Jarl Borg must pay the price for what he did to my family and to our people.
Prima lo facevo a pezzi e poi lo impacchettavo.
Wrap him. There are plenty of bags in the cupboard. And then what?
Soltanto se prima lo fa vostra madre.
Only if your momma does it first.
Un traditore, se non lo sapevano prima, lo sapranno ora.
A traitor. If they don't already know, they know now.
Avrei dovuto condividerli prima, lo so, ma tu e Jessie eravate cosi' giovani...
I should have shared it earlier, I know, but you and Jessie were just so young.
Prima lo faremo, prima tornerete dalle vostre famiglie.
The sooner we get you screened, the sooner we can get you back to your families.
Il lipoma, tutto quanto, prima lo fa, meglio e'.
The lipoma, the whole thing, and the sooner the better.
Prima lo nascondi nella stanza degli ospiti, e ora questo.
I mean, first you hide him in the guest room, and now this.
Ma prima lo devo stancare un po'.
But first I need to tire him out.
Prima lo tiri fuori per un'aggressione solo per inchiodarlo per omicidio.
First you get your client off. For assault. Only to burn him for murder.
Prima lo capisci, prima riavrai lei e la tua vita.
The sooner you figure that out, the sooner you get her and your life back.
Non se prima lo batto io!
Not if I beat him first.
Prima lo fai meglio e', per il tuo ragazzo.
The sooner, the better for your little boyfriend here.
Prima lo fai ubriacare e poi lo spogli.
You get him all liquored up, and then you undress him.
Prima lo troviamo... meglio sara' per lui.
The sooner we find him, the better off he'll be.
Prima lo togliamo, prima te ne potrai andare.
The sooner we get this done, the sooner you can move on.
Prima, lo sforzo e la difficoltà li facevano sentire stupidi, da voler gettare la spugna, ora invece, sforzo e difficoltà, significa neuroni che creano nuovi collegamenti, collegamenti più forti.
Before, effort and difficulty made them feel dumb, made them feel like giving up, but now, effort and difficulty, that's when their neurons are making new connections, stronger connections.
Se ho ben capito, una delle scimmie riceve un segnale e l'altra scimmia reagisce al segnale solo perché la prima lo riceve e trasmette l'impulso neurologico.
So if I'm understanding correctly, one of the monkeys is actually getting a signal and the other monkey is reacting to that signal just because the first one is receiving it and transmitting the neurological impulse.
La prima, lo ripeto, è chiarire le idee visualizzandole.
The first again, is making ideas clear by visualizing them.
Pensai che Oprah mi aveva dedicato un'ora per questa prova e se fossi crollato prima lo show si sarebbe incentrato sulla mia depressione.
I figured, Oprah had dedicated an hour to doing this breath-hold thing, if I had cracked early, it would be a whole show about how depressed I am.
e questo è un bene perché per poter realizzare qualcosa prima lo devi sognare
And that's a good thing, because in order to make anything a reality, you have to dream about it first.
Sia subito prima lo scambio che cinque giorni dopo, alla gente che e' incastrata con quella foto,
Maybe this isn't the good one. Maybe I left the good one?" -- have killed themselves.
2.4291481971741s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?